Gekkabijin
月下美人

Vocal: Inoue Kazuhiko (as Tachibana Tomomasa) (井上和彦(橘友雅役))
Album: Harukanaru Toki no Naka de Shishin Vocal Collection Utagasane

 

翠(みどり)色羽根
戯れに鳥を追って
森深く迷い込んだ恋
このまま帰れなくなろうか

Midori iro no hane
Tawamure ni tori wo otte
Mori fukaku mayoikonda koi
Kono mama kaerenakunarou ka

 

はしゃぎ疲れて微睡(ねむ)る君
夜風に身をまかせ月光浴

Hashagi tsukarete nemuru¹ kimi
Yokaze ni mi wo makase gekkou yoku

 

    退屈な人生が贅沢さみしさを知る
    もう二度と孤独と遊戯(あそ)べない
      無邪気な足もとに跪き
      つま先に頬よせれば
      ああ 桜桃(おうとう)の実の固さで

    Taikutsu na jinsei ga zeitakuna samishisa wo shiru
    Mou nidoto kodoku to asobenai²
      Mujaki na ashi moto ni hizamazuki
      Tsuma saki ni hoho yosereba
      Aa Outou no mi no katasa de

 

漆(うるし)色の闇
今夜の月は美しい
この胸の闇はより深く
君はよりあざやかに光る

Urushi iro no yami
Konya no tsuki ha utsukushii
Kono mune no yami ha yori fukaku
Kimi ha yori azayaka ni hikaru

 

ふいに目覚めて微笑う君
枯れない永遠の月下美人

Fui ni mezamete warau³ kimi
Karenai eien no gekkabijin

 

    一瞬の永遠に何もかも賭ける愚かで
    幸福な男がここに居る
      花のように淡いその肌に
      我が胸を乗せこのまま
      ああ 押し花にしてしまおうか

    Isshun no eien ni nani mo ka mo kakeru oroka de
    Koufuku na otoko ga koko ni iru
      Hana no youni awai sono hada ni
      Waga mune wo nose kono mama
      Aa Oshibana ni shite shimaou ka

 

    一瞬の永遠に何もかも賭ける愚かで
    幸福な男がここに居る
      花のように淡いその肌に
      我が胸を乗せこのまま
      ああ 押し花にしてしまおう

    Isshun no eien ni nani mo ka mo kakeru oroka de
    Koufuku na otoko ga koko ni iru
      Hana no youni awai sono hada ni
      Waga mune wo nose kono mama
      Aa Oshibana ni shite shimaou

 

    君がの望めば叶わない夢はないだろう
    いたいけでゆるぎない眼差し
      欠けてもまた満ちる
      あの月の強さにも似て
      傷つき ああ また美しくなる君

    Kimi ga nozomeba kanawanai yume ha nai darou
    Itai kede yuruginai manazashi
      Kakete mo mata michiru
      Ano tsuki no tsuyosa ni mo nite
      Kizutsuki Aa Mata utsukushikunaru kimi

 

Footnotes:
¹ = 微睡 comes from 微睡む "madoromu" but is read in conjunction with "ru" as "nemuru" instead, "nemuru" meaning "to fall asleep" while "madoromu" means "to drift off to sleep"
² = 遊戯 ("yuugi") is pronounced as "aso" to form "asobenai" here
³ = 微笑う (from 微笑む, "hohoemu") is the written kanji but only 笑う, "warau," is read

 

« Back -- Lyrics Index -- Forward »
Site © by Rady, 2007. Disclaimers.